sábado, 31 de octubre de 2009
viernes, 30 de octubre de 2009
¡¡¡¡ONCE MIL GRACIAS POR LEERME!!!!
Empecé a escribir este blog el 16 de marzo de 2008 convencida de que nadie me leía y de que nadie me leería. En esos momentos yo sólo había ganado un premio literario y estaba cargada de sueños e ilusiones. Esto último no ha cambiado. Lo que sí es diferente, por fortuna, es mi actual relación con el mundo de la literatura y de los libros. Desde entonces he ido haciendo cosillas y, espero también, haber aprendido algo. Por lo demás, he hecho un buen puñado de amigos entre los que visitáis este espacio virtual. A todos vosotros mil besos de cariño y todo mi agradecimiento, no sólo por esta cifra, sino por vuestras palabras de ánimo y por esa alegría que me demostráis cuando consigo dar cada pasito.
HISTORIAS DE UNA CONTADORA DE HISTORIAS EN LONDRES III
jueves, 29 de octubre de 2009
SURCANDO EL CIELO
miércoles, 28 de octubre de 2009
CARE SANTOS PRESENTA "LOS QUE RUGEN" EN BARCELONA
lunes, 26 de octubre de 2009
MAÑANA ENTREVISTA CON CARE SANTOS
sábado, 24 de octubre de 2009
LO QUE OPINA JORDI SIERRA I FABRA DE MI LIBRO
viernes, 23 de octubre de 2009
FERNANDO IWASAKI INCLUYE UN PÁRRAFO DE MI RESEÑA EN SU WEB
«Detrás de estos cuentos también hay un excelente trabajo de documentación y un esfuerzo evidente en rizar el rizo y ofrecer siempre algo nuevo al lector. Pese a lo que pudiera parecer a priori por el hecho de que son siete versiones de un relato, el autor siempre sale airoso del reto y sorprende. Las sucesivas repeticiones de estructuras o párrafos se convierten en guiños de complicidad a los lectores».
Maria Dolors García, Anika entre libros (Barcelona)
http://www.fernandoiwasaki.com/libros_novedades.php?id=94.
Gracias, Fernando.
LOS LECTORES VUELVEN A OPINAR SOBRE "EL SUSURRO DE LOS ÁRBOLES"
jueves, 22 de octubre de 2009
¡¡¡ESTÁ CAYENDO EL DILUVIO UNIVERSAL!!!
miércoles, 21 de octubre de 2009
HISTORIAS DE UNA CONTADORA DE HISTORIAS EN LONDRES II (EL BRITISH)
martes, 20 de octubre de 2009
HISTORIAS DE UNA CONTADORA DE HISTORIAS EN LONDRES I
lunes, 19 de octubre de 2009
ESCRITORAS DE PREMIO
PRIMEROS CONTACTOS CON EL IV CERTAMEN DE ESCRITURA SCREAM "CIELO ABIERTO"
domingo, 18 de octubre de 2009
DE VUELTA A LA REALIDAD
domingo, 11 de octubre de 2009
SUSURROS DE AMISTAD
viernes, 9 de octubre de 2009
ENTREVISTA CON FERNANDO IWASAKI EN LA PRESENTACIÓN DE "ESPAÑA, APARTA DE MÍ ESTOS PREMIOS"
Son las 17:30 de la tarde, minuto más minuto menos. He quedado en la Librería Laie de Barcelona con el escritor Fernando Iwasaki y con Juan Casamayor, editor de Páginas de Espuma. Es el tercer día de la promoción de “España, aparta de mí estos premios” y Fernando está cansado, no es para menos. Aún así me recibe con una amplia sonrisa que ilumina esos ojos suyos “tan gitanitos”.
Fernando Iwasaki es, entre otras cosas, redactor del diario ABC, Director de la Fundación Cristina Heeren, Director de la Revista Renacimiento… y un excelente escritor. Según uno de sus teoremas Lima+Sevilla= Okinawa. Y es que Fernando llegó a la ciudad del Guadalquivir hace más de veinte años y se quedó aquí. Peruano de ascendencia japonesa vive en Sevilla y es un enamorado del flamenco. Con estos datos no es de extrañar que hable de su vestimenta como de “un kimono flamenco” y que sea capaz de escribir un libro de relatos tan irreverente como “España, aparta de mí estos premios” donde la crítica social y el humor tienen apellido japonés.
MD.-¿De dónde nace la idea de escribir este libro?
F.-Probablemente la primera intuición sale de haber leído un cuento extraordinario de Roberto Bolaño, “Sensini”, que habla de cómo dos escritores latinoamericanos se ganan la vida presentándose a todos los premios que pueden a lo largo de la geografía española. Tiene un tono muy conmovedor. Está aureolado de una sensibilidad extraordinaria. Tú no puedes escribir sobre los cuentos en ese mismo registro porque ya lo ha llenado Roberto, pero ese cuento me hizo pensar en la cantidad de escritores amigos que a su vez se han presentado a lo que Roberto llama “premios búfalo”. Algunos incluso lo han reconocido públicamente como Juan Manuel Prada, Félix Palma o Luis Sepúlveda. Uní esta situación con la lectura y se me ocurrió que podría funcionar un libro donde el mismo escritor presenta el mismo cuento en siete versiones distintas a otros tantos siete premios cambiándolo según las bases.
MD.- Y, como quien no quiere la cosa, le das un repaso a todo y a todos y no dejas títere con cabeza…
F.- Hay que decir que esto lo hacen con más gracia los concejales de urbanismo que recalifican 7 veces la misma parcela.
El hecho de utilizar como pretexto los premios búfalos, entendidos como premios regionales con dotaciones económicas modestas que no dan una gran gloria literaria pero te solucionan muchos problemas, para construir la estrategia del libro me pareció ideal, porque eso iba a permitir que según los lugares que los convocaran ibas a poder hacer versiones muy regionales, muy localistas…
MD.- De paso haces un ejercicio literario fantástico.
F.- Exacto, esa es una cuestión importante. Supone un ejercicio de estilo, un trabajo de la escritura donde hay repeticiones, que son importantes, y donde también hay variaciones.
MD.- ¿El que los protagonistas sean personajes obedece a alguna razón personal?
F.- No… queda muy bien decir que tiene que ver conmigo Iwasaki, japonés… Un poquito, sí, pero esa no es la razón más importante. La razón principal es que convertir a tu personaje en japonés en España es añadir un plus que no te proporciona ningún otro personaje. Si fuera un noruego, ahora tú no estarías sonriendo. El asunto es que al ser japonés ya te predispone para algo que no es normal. Lo mismo puede ser que esté escondido 50 años en una isla del Pacífico esperando a que le avisen de que la guerra ha acabado o baile bulerías con el aire de Jerez o que cocine platos de gastronomía vasca o que hable catalán con acento de Vic.
Todos los personajes japoneses de este libro permanecen en la clandestinidad, o pasan desapercibidos en su comunidad hasta que de pronto se revelan, se manifiestan y se hacen famosos y cuando se hacen famosos se pone a andar una maquinaria, que en todos los cuentos es igual. Aquí viene la parte que verdaderamente me gustaría decir que es una caricatura y es esta tendencia que tiene la sociedad contemporánea, no la española sino en el mundo, al espectáculo. Convertir la realidad en Reality Show. Convertir la vida en un concurso. Convertir la intimidad en una noticia. Convertir el pensamiento en un anuncio. Convertir a la sociedad civil en audiencia, como si el rating fuera el índice democrático de alguna cosa. Esa es para mí la verdadera caricatura del libro
MD.- Hay algo que me ha llama la atención. En esa parte en que el personaje se hace famoso e irremediablemente la sociedad se ve atraída por todo lo que suene o parezca japonés, al final de la lista siempre aparece el flamenco.
F.- Sí, porque trabajo en una fundación de arte flamenco a la que acuden muchos estudiantes japoneses y ya me parece una cosa divertida.
MD.- ¿Qué tiene de japonés el flamenco?
F.- Absolutamente nada. Pero todo el mundo piensa que los japoneses que vienen a España vienen por el flamenco, y no es cierto. Hay mucho japonés que viene porque le encanta la cocina vasca, por el arte, Gaudí o Dalí en Catalunya… Estos japoneses se toman con tal pasión lo vasco, lo catalán, lo andaluz… que yo he querido poner el flamenco aparte, como si fuera una cosa japonesa, y destacar lo otro. Por eso sólo el último de los cuentos tiene que ver con el flamenco.
MD.- ¿Es fácil ganar concursos literarios?
F.- Sospecho que no debe de ser nada fácil. Yo por lo menos no he ganado ninguno, es decir, he ganado premios de ensayo, de investigación histórica, premios de crónicas de fútbol, pero los premios literarios no los he frecuentado. La única vez que me he presentado a un premio literario ha sido con este libro y lo he perdido. Tú no puedes darle un premio a un libro que se llama España, aparta de mí estos premios.
MD.- ¿Recomendarías los concursos literarios como cantera para aprender a escribir?
F.- Sí, los recomiendo porque creo que si alguien quiere confirmar o descubrir su vocación el concurso es ideal. Luego hay otro tipo de concursos que sirven para consolidar tu carrera y otros que te sirven para pedir la jubilación anticipada.
MD.- ¿Has pensado hacer la demostración empírica de esta teoría que planteas con tu libro?
F.- No, no lo he hecho pero sé de gente que lo hace, ¡y que le ha ido bien!
MD.- Eres un poco atrevido, relato y además de humor, cuando uno se considera género minoritario y el otro no es que esté tampoco muy bien visto.
F.- No sé si la palabra exacta es atrevido. Ya cuando escribí “Ajuar funerario” mi intención era esa. Si el público no quiere leer relato, pues yo iba a hacer microrrelatos y además todos de terror. Y conste que los escribí antes de “Crepúsculo” que si no hubiera llenado de vampiros el libro y sólo aparece uno. Ahí me ha faltado vista.
Eso lo hice en el año 2004 y en cinco años ha tenido cinco ediciones así es que yo diría que le ha ido bien. Me siento muy contento de la suerte y la vida que ha tenido. Entonces, para este libro, me apetecía presentar a través del humor una visión de la realidad… es que hasta ahora no conozco otra forma de escribir que no sea desde el humor. Y lo reivindico, aunque la gente prefiera presumir de solemnidades y de severidades y de gravedades.
En España el máximo exponente de la literatura es Cervantes, recordado sobre todo por El Quijote que es un libro humorístico. A lo mejor Cervantes no quería ser recordado por esa novela, pero se le recuerda por ella. Ahí están también Quevedo, Larra, Valle Inclán, Jardiel, Cunqueiro y en los últimos años Mendoza… y por supuesto Mendicutti, Juan Bonilla y Felipe Benítez Reyes
MD.- Y ¿qué tiene el relato que te gusta tanto?
F.- El relato para mí es el laboratorio de la literatura. Es el lugar donde hay que hacer experimentos. Y una vez que verdaderamente eres consciente de haber hecho un hallazgo con el que puedes trabajar, ese hallazgo no es estrictamente para un cuento, sino es un tono, una fórmula que luego puedes emplear en cualquier narración. Y aquí sí que digo lo que me gusta, mezclar la ficción con la no ficción, los ensayos con las novelas, los relatos con las crónicas, las crónicas con las memorias, las memorias con… lo que sea.
MD.- ¿Por qué crees que el relato es un género minoritario por lo menos aquí en España?
F.- La pregunta nos la hemos hecho muchas veces y lo mejor es que no parezca que la respuesta es una queja. Hay maravillosos lectores de relato aquí en España y estoy encantado de que sean quienes son. ¿Que no es el relato un género supuestamente de masas? Pues no ocurre nada.
MD.- ¿No es, quizás, que las editoriales no apuestan tanto por el relato porque ven más mercado en la novela?
F.- La razón para mí es que en España no ha habido todavía un autor cuyo prestigio literario se haya construido a base de relatos. Por supuesto yo podría decir que Cervantes es un autor de relatos y que El Quijote es una colección de cuentos pero hay muchas personas empeñadas en que sea sólo una novela. Pero en América Latina es distinto, el relato ha permitido crear prestigios enormes. El segundo clásico en lengua española después de Cervantes es Borges y nunca ha escrito una novela ni le ha hecho falta. También tienes a Cortázar que, aunque ha escrito una novela, sobre todo se le conoce y se le celebra por sus cuentos. Tienes también a Monterroso, a José Ramón Ribeyro… Es decir, en América Latina sí tenemos ejemplos de autores que han construido su prestigio literario gracias a los relatos. Eso es lo que no ha ocurrido en España todavía y es lo que podría darle al cuento un impulso enorme.
Y así, hablando de cuentos chinos (o japoneses), de manías a la hora de escribir, de consejos para escritores que empiezan y otras muchas cosas, seguimos conversando hasta que llega el fotógrafo de Qué Leer y me roba a Fernando. Es entonces cuando disfruto de un rato de agradable conversación con Juan Casamayor. El editor de Páginas de Espuma me cuenta sobre los próximos libros que sacará su editorial y me invita a otras entrevistas y nuevas presentaciones. Ya os iremos contando.
http://libros2.ciberanika.com/desktopdefault.aspx?pagina=~/paginas/entrevistas/entre409.ascx
jueves, 8 de octubre de 2009
UN ROSAL DE PITIMINÍ
Hace unos años, va para diez, yo vivía otra vida que, ahora con la distancia que da el recuerdo, se me hace extraño que alguna vez haya sido la mía. En la última etapa de esa otra vida no fui feliz. Dejé atrás mis sueños y viví los de otros. Me convertí en algo que nunca he querido ser, en otra persona que se había olvidado de si mima para ser lo que esperaban de ella los demás. Pero eso ya pasó. Decidí ser egoista. Rompí con todo y decidí vivir mi sueño. Atrás quedó una vida acomodada en una casa enorme en Sant Cugat... una casa enorme y solitaria.
Y me fui. Cogí mis cosas, a mi perro y me marché de allí. Atrás quedaron amigos y lugares y también quedó mi pequeño jardín, el rincón en el que la soledad se hacía más llevadera entre lecturas sentada en un escalón o en compañía de Max y de mis rosales de pitiminí. Y en ese camino hacia otro lugar volví a escribir. Y de mí salió todo el mal trago que estaba pasando en forma de novela, una novela que hablaba de un dolor mucho mayor que el mío, y eso me ayudó a poner cada cosa en su sitio y a darme cuenta de la gran suerte que tenía. Los primeros años fueron duros. Pero luego, como si formara parte del plan secreto de algún demiurgo, encontré un lugar junto al mar en el que estaba esperándome mi habitación propia. Allí, al amparo del bondadoso y sabio Mediterráneo encontré a la escritora que latía en mi interior y que ya llevaba unos años diciéndome que estaba dentro de mí atrapada. Allí, aquí, he vivido el amor, la maternidad, la inspiración, la creación...
Ahora tengo todo lo que siempre había soñado: una casa con vistas al mar llena de vida y de sonidos (a veces demasiados, je je), una hija, un hombre que me ama y al que amo y que me apoya en todos mis proyectos, una novela publicada, un continuo intento de pasos para poder decicarme a esto, ideas y proyectos... Pero mis rosales de pitiminí seguían lejos...
Desde hace unos días ya no es así. El devenir de la felicidad, esa que no es absoluta, esa que es efímera, esa que no sabes nunca cuándo se irá, sigue pasando por mi casa junto al mar. Y alguien que me quiere, me escucha y me comprende, que me anima a seguir adelante y que cree en mí, me demostró hace unos días lo que le importo trayéndome un rosal de pitiminí. ¿Que parece una tontería? Puede ser. ¿Que aspiro a poco para ser feliz? Pues sí. Cuando una se siente bien en su piel cualquier pequeña cosa puede hacer de una pequeñez algo importante que ilumine su día. Ahora ya lo tengo todo para ser feliz.
miércoles, 7 de octubre de 2009
EL DÍA DESPUÉS
martes, 6 de octubre de 2009
UN DÍA MUY ESPECIAL
Además de la entrevista, ha habido firma y regalo de libros (de él para mí, el que yo podía regalarle ya se lo di, snif) y las consabidas fotos. La mayor sopresa del día que Jordi, pese al poco tiempo que tiene y a que somos miles los que se lo pedimos, ha leído mi novela. Este verano. Se la leyó en tres días. ¿Su opinión? Aún estoy soñando. Tengo que escuchar nuestra conversación para acabar de creérmelo. Para no hacerme la interesante citaré lo que recuerdo: es una muy buena primera novela. Se acordaba perfectamente de mí, no he tenido ni que preguntarle, y pese a que hemos estado en contacto por mail para quedar me ha dicho que esperaba a verme, porque recordaba nuestra entrevista pendiente, para decírmelo en persona.
Sólo esto de su opinión en cuanto a mi novela. Me encantaría explicar todo lo que me ha dicho pero entonces sería una de esas escritoras egocéntricas y pedantes a las que no me quiero parecer. Y si os cuento esto es porque estoy tan alucinada, tan feliz, tan sorprendida... que necesito compartirlo. Espero que sepáis entender.
domingo, 4 de octubre de 2009
NUEVA CITA LITERARIA: ENTREVISTA CON JORDI SIERRA I FABRA
sábado, 3 de octubre de 2009
QUÉ LENTO PASA EL TIEMPO PARA LA APRENDIZ DE ESCRITORA
jueves, 1 de octubre de 2009
LA COLECCIÓN EGIPCIA DEL BRITISH MUSEUM
Unos días de descanso (de los que uno siempre regresa molido) que me servirán para desconectar y recargar baterías. Mi chico y yo, sin niña... ¿se puede pedir más?
Pues sí, se puede pedir, que el país en cuestión albergue uno de los mayores y más famosos museos de antigüedades del mundo. Y aún más, su colección de piezas del Antiguo Egipto es la más importante del planeta después, claro está, de la del Museo Egipcio de El Cairo. ¡¡Ay!! ¡Qué ganas que tengo!